Bara: scheppen of scheiden
Het gebeurt niet vaak dat een theologische kwestie de voorpagina van de krant haalt. Het was dan ook verrassend, toen het dagblad Trouw op 8 oktober 2009 opende met de kop ‘Openingszin Bijbel klopt niet. Nieuwe interpretatie van Hebreeuwse tekst Genesis haalt God als schepper onderuit’. De nieuwe hoogleraar Exegese van het Oude Testament en Bronteksten van het Jodendom van de Radboud Universiteit in Nijmegen, prof. dr. Ellen van Wolde, was niet erg gelukkig met de weergave van haar inaugurele rede in de pers. Zij ontkent namelijk niet dat er in Genesis 1 sprake zou zijn van scheppen. Wat ze wel ontkent, is dat het Hebreeuwse werkwoord bara in Genesis 1 deze betekenis heeft. Van Wolde meent dat bara ‘scheiden’ betekent. Maar heeft ze daarin ook gelijk?