Menu

Premium

Helden

Bij Genesis 6,1-4

Gesprekje

Wie weet wat idolen zijn? Mochten ze het niet meteen weten, probeer het begrip dan aan hen uit te leggen, zodat ze vervolgens wel een antwoord hebben, bijvoorbeeld: Van wie ben jij een groot fan? Laat ze vooral namen noemen en zeg- gen waarom ze fan zijn (favoriete sport, muzikant, vlogger, etc).
Wat vinden ze zo goed/leuk aan hun idool?
In wat voor huis woont hun idool? Wat voor auto heeft hij? En wat eet hun idool?
Maak vervolgens de verbinding naar jouw eigen overdenking bij deze tekst.

Zegenbede

(waarin het niet gaat om groot, maar om klein; ontleend aan Franciscus van Assisi)

Moge God ons zegenen met onrust
bij gemakkelijke antwoorden,
halve waarheden en oppervlakkige relaties,
zodat we diep vanuit ons hart mogen leven.

Moge God ons zegenen met boosheid
over onrechtvaardigheid,
onderdrukking en uitbuiting van mensen,
zodat we werken voor rechtvaardigheid,
vrijheid, en vrede.

Moge God ons zegenen met tranen
die we huilen voor hen die lijden
door pijn, verwerping, honger en oorlog,
zodat we onze handen zullen gebruiken
tot steun en troost.

En moge God ons zegenen
met zo veel dwaasheid dat we geloven
dat we een verschil kunnen maken in de wereld,
zodat we kunnen doen waarvan anderen zeggen
dat het onmogelijk is.

Bij Genesis 6:1-4

Wellicht ook interessant

None

In Echo’s van het goede nieuws weerklinken de historische evangeliën in een nieuw geluid

Theologen en wetenschappers buigen zich al eeuwenlang over de betekenis van de evangeliën. In duizenden naslagwerken en commentaren voorzien ze de verhalen over het leven en de missie van Jezus van context. Het lijkt daardoor lastig om nog met vernieuwende en originele perspectieven te komen. Toch weet Geurt-Henk van Kooten met zijn boek Echo’s van het goede nieuws de evangeliën opnieuw te laten spreken. Door ze in hun historische context te plaatsen, brengt hij hun boodschap op een verrassend actuele en relevante wijze dichtbij.

Deuteronomium 6:4 in het Hebreeuws
Deuteronomium 6:4 in het Hebreeuws
Basis

Sjema

In het boek Deuteronomium is de hoogste joodse geloofsbelijdenis te vinden: “Hoor, Israël, de Heer onze God, de Heer is één!’, in het Hebreeuws uitgesproken als ‘Sjema Jisraël, Adonai Elohénoe, Adonai echád’ (Deuteronomium 6:4). Zonder dit vers, dat naar het eerste woord bekendstaat als het sjema, is het hele joodse monotheïsme ondenkbaar. Dit vers ‘leeft’ als geen ander. De gelovige staat ermee op en gaat ermee naar bed. Met dit vers op de lippen blaast hij ook de laatste adem uit. Het is dan ook niet voor niets dat juist deze tekst als een soort vademecum te vinden is in de mezoeza en de tefilien.

Nieuwe boeken